charset=UTF-8" /> _minúscula_: 09/05


masticables.

liquorice es mi palabra inglesa favorita. tiene unos sonidos fantásticos. y además en español también se dice muy bonito. en otro orden de cosas, me gusta probar caramelos de los sitios a los que voy y ordenar países en función de lo dulces que sean sus dulces.

en dinamarca usan un montón de azúcar. los zumos están dulces, los bollos los recubren con capas gordísimas de crema y los pasteles son empalagosos. así que me dedico a probar el regaliz en todas sus variantes. helados, caramelos, gominolas. el regaliz, que se llama lakrids, aquí no está nada dulce. está muy fuerte y tiene un raro y efímero regusto a amoníaco. aún estoy decidiendo si lo amo o lo odio.

___
b.s.o.: some candy talking de jesus & mary chain.

| | # | 27.9.05

dirty dream number thousand.

creo que he estado toda la noche soñando una pesadilla horrible. sólo veía en un ángulo de treinta grados, un poco a la izquierda, y estaba tumbada en mi habitación nueva, que era enana con tres camas. giraba la cabeza como para ver lo que se escapaba de mi ángulo pero no podía y trataba de coger cosas pero también había perdido la concepción espacial o algo. y luego aparecía en el salón de casa de mis padres, tumbada también, arrastrándome, y veía el final del telediario de la primera. ana blanco decía que justo después ponían el segundo programa especial, que el primero (la reposición de todos los capítulos de melrose place seguidos) había tenido cuarenta millones de audiencia . y el segundo especial era belle & sebastian, todos los vídeos, pero era como que belle & sebastian habían hecho la banda sonora de sensación de vivir, porque ponían todos los capítulos seguidos también. y yo intentaba grabarlo pero no podía darle al botón de record y cada vez que lo conseguía el vídeo se apagaba y me costaba un montón. y mi madre me decía que me levantara ya, que fuera a poner la mesa, que íbamos a cenar, y se iba. y yo pidiéndole ayuda y ella pasando, gritándole que me ayudara, que viniera, y ella que fuera yo a poner la mesa, y yo que no podía respirar bien. y stuart murdoch en la tele. super agónico, horrible, un infierno.

y he gritado un "que veeengaaaas" que se debe haber escuchado en toda la residencia y me he despertado con el edredón pegado a la mitad derecha de la cara y sudando como si todavía no fuera otoño.

y ahora tengo mal rollo en el cuerpo todo el día y no quiero volver a quedarme dormida. sí, maría, creo que esta mañana me ha pasado eso que dices que te pasa a ti, y es muy desagradable.

___
b.s.o.: dirty dream #2 de belle & sebastian.

| | # | 26.9.05

niños (no en genérico, sino en masculino).

en mi barrio hay dos tipos de niños.

los niños rubios van al cole de uno en uno o como mucho de dos en dos. caminan en orden, con las mejillas rojas y las marcas de sus zapatillas y su mochila bien visibles. a veces comen helados, otras veces juegan con sus móviles y otras ríen con quien les acompañe. pero por lo general, no hacen casi ruido y su presencia pasa desapercibida.

los niños morenos van en grupos de cuatro o más. estos sí son ruidosos, se suben a los techos de las paradas de autobús, les dan patadas a las piedras y tiran papeles al suelo. sus móviles nunca tienen saldo y llevan imitaciones de marcas malas. a veces se pelean a hostias entre sí, otras veces se escupen y se gritan, pero también otras se besan y se abrazan. en público, delante de todo el mundo.

___
b.s.o.: no existen palomas blancas en mi barrio de los crudos.

| | # | 21.9.05

på lottesvej, i brabrand.

luis es un estudiante de periodismo madrileño. los dos vivimos en la misma zona, pero él justo al lado del ghetto de brabrand, una zona altamente acogedora en la que vive gente mala de verdad (de los que matan niños y violan niñas). es moreno y tiene el pelo rizado.

el otro día una niña le habló mientras esperaba el autobús en la puerta de la residencia. le dijo que estaba buscando un hombre para casarse y le preguntó si él era un buen musulmán. luis nos lo contó a la vez a mí y a una chica holandesa. el comentario de la holandesa fue "oh, how disgusting!".

corto y pego directamente de wordreference.com:

disgusting [dɪs'gʌstɪɳ] adjetivo asqueroso,-a, repugnante
(comportamiento, situación) vergonzoso,-a
___
b.s.o.: killing an arab de los cure.

| | # | 20.9.05

low fat.

randy es la chica que vive en la habitación nueve, justo encima mía. la conocí el lunes, mientras limpiaba la cocina, como ya he contado abajo. ella vino a hacerse el desayuno. me contó que está a dieta para perder peso, que no puede comer pan ni cereales. así que a la pobre sólo se le ocurre una cosa que comer todas las mañanas: bacon.

(imagen robada a sarah sheep baton).

___
b.s.o.: beautiful de belle & sebastian.

| | # | 14.9.05

skjoldhøjkollegiet no. 25.

los daneses no son por definición lo que se dice sociables. los diez daneses con los que comparto casa no son, siquiera, dados a devolver lo holas que les reparto cuando nos cruzamos en los pasillos. no es que sean daneses tipo, es que son daneses pelín gilipollas.

como nadie pasa nada de tiempo en el salón ni siquiera en la cocina (que utilizan para cocinar pero es un visto y no visto porque ni siquiera se dignan mucho a lavar los platos), la única posibilidad de conocerles es tener la suerte de que te toque limpiar. si pasas más de una hora en la cocina coincides con alguno que otro y, viéndote como quitas la mierda que ellos no han quitado en los últimos tres meses, les da por hablarte.

por lo demás, en tres semanas no he tenido ninguna conversación con un danés que fuera más allá de tres frases. y conste que lo he intentado repetidamente. wait & see diplomacy que lo llaman, bordes y cerrados que les llamo yo. problemas de comunicación intercultural, supongo.

___
b.s.o.: a house is not a home de benjamin biolay & chiara mastroiani.

| | # | 12.9.05

tuborg vs. carlsberg.

hay alguien que no se pierde ninguna de las fiestas de estudiantes de estos días. es un señor presuntamente vietnamita que se dedica a perseguirnos recogiendo todas las botellas de cristal que dejamos a nuestro paso. resulta que en los supermercados de este país te dan una corona (trece céntimos) por cada botella que retornes.

en las fiestas y reuniones de erasmus de estos días yo me siento parecida al señor vietnamita. en un sitio al que nadie me ha invitado, donde no encajo, pero en el que necesito estar. él va a ellas para buscar unas monedas extras con las que sobrevivir y yo para asegurarme conocer a alguien que me cuide si me rompo una pierna.

___
b.s.o.: homesick de aberdeen.

| | # | 7.9.05

más en:
fotolog
flickr
archivo

a.k.a.
fuck me i'm twee!
en bottup
1/2 i.s.
1/x aula de cultura

mejor que aquí­:
escalextric
la felguera
la nadadora
theory
tremolina

www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public photos from simplifica. Make your own badge here.